четверг, 20 сентября 2018
Сольник Киёкибы - просто

UPD: Ну, в общем, я не удержалась и задним числом добавила перевод. Да, этого стоило ожидать

Песня простенькая, но какая подача.
Blue MoonBlue Moon (Голубая луна)
Слова, музыка: Kiyokiba Shunsuke
Полная луна освещает тебя,
Мы вдвоём идём по аллее.
Маленькая рука ловит мою тень...
Так мило сердцу...
Так прекрасно и так хорошо,
Сейчас меня охватывает счастье.
Доверившись неспокойным* деревьям,
Я смотрю на тебя.
Смотри, я здесь,
Смотри, прямо перед тобой.
Я люблю тебя и больше не отпущу.
Шум волн исцеляет тебя,
Твое дыхание во сне — моя колыбельная.
Тогда вдвоём мы дрожали и завтрашнего дня...
Боялись...
Я буйно жил и у меня ничего не было,
Передо мной рядом была только ты.
Доверившись неспокойным* дням,
Я... ты нужна мне.
Смотри, я здесь.
Смотри, обретя с тобой
Счастье, я не отпущу его!
Смотри, наступает утро,
Смотри, нам снова пора идти.
Я люблю тебя и больше не собьюсь с пути.
_________________
*В оригинале в обоих случаях yureru - колебаться, качаться, колыхаться.
@темы:
J-Music,
video,
Накамуратыдебил,
переводное,
choochoo train,
honjitsu no kashi