淡水魚
В прошлый раз переводил интервью с разработчиками, в этот раз решила к актерам озвучки обратиться, тем более что во второго Хитмана заглянул аж целый Шон Бин. Эх, было бы классно, если бы последней Неуловимой снова сделали его, но, думаю, вряд ли...
Название: Интервью с Дэвидом Бэйтсоном
Перевод/Эдит: murrrmur
Оригинал: David Bateson on Being Agent 47 For 19 Years от UNILAD Gaming
Форма: фансаб до 500 слов, первичный перевод с английского
Игра: HITMAN 2 (2019)
Пейринг/Персонажи: Дэвид Бэйтсон
Категория: джен
Продолжительность и вес: 3:14, 125 Мб
Рейтинг: G
Краткое содержание: Дэвид Бэйтсон, на протяжении 19 лет озвучивающий Агента 47, делится впечатлениями от новой игры.
Примечание: тут должна быть подборка убийств Марка Фэйбы, нооо её нет на Ютубе, увы


Название: Интервью с Шоном Бином
Перевод/Эдит: murrrmur
Оригинал: Sean Bean on Being Killed In A Video Game от UNILAD Gaming
Форма: фансаб до 500 слов, первичный перевод с английского
Игра: HITMAN 2 (2019)
Пейринг/Персонажи: Шон Бин
Категория: джен
Продолжительность и вес: 3:22, 93 Мб
Рейтинг: G
Краткое содержание: Шон Бин делится впечатлениями от первого появления в игре в роли неуловимой цели.
Примечания: 1. тут должна быть подборка убийств Марка Фэйбы, нооо её нет на Ютубе, увы
2. Ричард Шарп
3. Desert Storm



@темы: игрульное, FK, WTF, переводное