Мда, какие-то однобокие посты у меня в последнее время, но уж чем богаты. В общем, Найтов с возвращением, хоть и непонятно, надолго ли они останутся Я помню про 404, но я что-то на неё сегодня посмотрел и понял, что не в этот раз. Зато неожиданно нашла у Найтов песню тоже на около-компьютерную тематику, так что будет она, всем знакомая. Что-то послушала и так ностальгией ударило. И теперь думаю, как иронично постить перевод
Всего лишь совпадение отпечатывает в мозгу это осознание, Фигура, отразившаяся в окне*, пронзила сердце. Хотя найденная среди волн переполняющей информации любовь — Лишь совместное проведение времени, обмен словами, Хочу хоть насколько-нибудь передать боль в груди, Сейчас же посылаю розы, сложенные из 0 и 1. Делясь своими чувствами, видя слишком прекрасный сон, Человек, живущий в виртуальности и забывший о реальности, Кружит по залу закольцованной чувствительности. Как долго это будет продолжаться?..
г д е т ы rд3 тb| гд? †ы |`|)[- ты gde ty gdе тy rcl3 +b| Где ты? Протокол исчезнет вместе с прервавшейся нитью. Печаль, способная лишь хранить твои слова, Смачивает и переполняет сердце. Видя слишком прекрасный сон, Человек, живущий в виртуальности И забывший о реальности, Кружит по залу закольцованной чувствительности. Даже раз остановившись, продолжает снова. Огромная жажда в раскинутых сетях Добиться секундной любви, выстраивая обеляющие фразы. Слова практически бессмысленны. _________________ *Так как написано window, подозреваю, что имеется в виду «окно программы». *Я честно пыталась передать, что в оригинале фразу "kimi wa doko" Сакито записал 8 разными способами8 разными способами: 1) キミハドコ 2) キ身は何処 3) キミ羽ド来 4) 機魅派どこ 5) 君刃奴ko 6) 気味はど子 7) きmIハ何所 и, наконец, нормальный и адекватный 8) 君はどこ?